課文:

Karly approaches her coworker Jason at his desk.

Karly:Hey, Jason! A new art museum just opened downtown. Some of us are going this evening. Do you want to come?

Jason:No, thanks, Karly. I’m not really into art.

Karly:Oh. Why not?

Jason:To be honest, I don’t really see the point of art. It seems like a waste of time.

Karly:You’re kidding, right?

Jason:I just don’t get it. Art doesn’t make sense to me.

Karly:Oh, you’re talking about contemporary art. Some of that is pretty hard for me to appreciate, too. But I think it’s important to keep an open mind about …

Jason:No, no, I mean all kinds of art. Art is useless, isn’t it?

Karly:OK, you’ve just opened a can of worms. How can you say art is useless? Art is a form of beauty!

Jason:Yes, and where does beauty get you? Nowhere. It isn’t practical.

Karly:Well, maybe you misunderstand the purpose of art. It’s a form of self-expression. It reflects life’s truths!

Jason:But what does it get you to do? Nothing.

Karly:Do you expect everything in life to spur you into some sort of action? Haven’t you ever hung a painting on a wall and stepped back to admire it?

Jason:Sure I have. My walls aren’t bare.

to be into something:對…很有興趣、熱衷於、對…很著迷
waste of time:浪費時間
make sense:有意義
contemporary:當代的、現代的
open mind:心胸開放、不抱持偏見或先入為主的想法
can of worms:棘手的難題、複雜難解的問題
practical:實際的、實用的
misunderstand:誤解、誤會
self-expression:自我表現
reflect:反映、顯示
spur:激勵、鼓舞、促使、刺激
admire:欣賞、欽佩
bare:光禿禿的、赤裸的


文法:
to get = to understand
、to take、to cause、to influence(了解、使…達到、促使、使得)

特別補充:
worthwhile
:值得的、值得花費金錢時間或精力的、值得做的、有價值的
worth:值…價格的
repetition:重覆
perrot:鸚鵡
perroting:機械式模仿
reinforcement:強化
ritual:儀式
imitation:模仿
impractical:不切實際的

文章標籤
創作者介紹
創作者 shijiechen 的頭像
shijiechen

Weird Butterfly Ceremony

shijiechen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()