Pushing beyond medical reasons
Now, a growing number of people are attempting to implant devices in their bodies for other purposes. Called biohackers, these folks strive to use technology to enhance their normal human abilities. A few biohackers have already implanted RFID tags in their hands that act as passwords, opening locked doors with the wave of a hand.
RFID：無線射頻識別、無線射頻辨識（= radio frequency identity）
Part man – part machine
Some biohachers believe that sooner or later most people will become cyborgs – part human and part machine. To that end, biohacker Tim Cannon had a computer chip implanted in his forearm. Called the Circadia 1.0, the chip was about the size of a smartphone, and caused Cannon’s skin to bulge. The chip used a wireless signal to transmit Cannon’s body temperature data to his Android-powered device in real time, allowing him to track his health. He sees his test as a way to make things safer for future biohackers.
cyborg：生化人、賽博格、半機器人、電子人（= cybernetic organism）
Currently, medical professionals in several countries are not allowed to assist with procedures to implant non-medical devices. But such limits probably won’t stop biohackers from testing new devices. Look for more debate about the ethical issues involved in implanting such devices in the near future.
see … as a way to … （把…視為能達成…效果的一種方式）
PIN：（= personal identification number）